|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: [Vermutung die von einem Mann selbstbewusst als Wissen oder Tatsache kommuniziert wird]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Spanisch Deutsch: [Vermutung die von einem Mann selbstbewusst als Wissen oder Tatsache kommuniziert wird]

Übersetzung 1 - 50 von 156  >>

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
¡Bienvenido!Herzlich willkommen! [zu einem Mann]
claudicar {verb} [ceder]nachgeben [einem Willen oder einer Forderung]
prof. camarera {f}Bedienung {f} [in einem Restaurant oder Hotel] [weiblich]
prof. camarero {m}Bedienung {f} [in einem Restaurant oder Hotel] [männlich]
hipis. descabalgar {verb}absitzen [von einem Reittier steigen]
agr. almiar {m}Feime {f} [von Stroh oder Heu]
agr. boñiga {f}Mist {m} [von Rind oder Pferden]
pol. alcaldable {adj}[rechtlich als Kandidat(in) für die Bürgermeisterwahl in Frage kommend]
gastr. servicio {m} [en un restaurante o hotel]Bedienung {f} [in einem Restaurant oder Hotel]
gastr. tapa {f}Häppchen {n} [kleine Gerichte, die in spanischen Bars zu Bier oder Wein gereicht werden]
hist. Grito {m} de Dolores[Ansprache, die den Mexikanischen Unabhängigkeitskrieg einleitet, wörtlich "Schrei {m} von Dolores"]
bebé {m} robado[Opfer des systematischen Raubs von Neugeborenen in Spanien bis in die 1990er Jahre]
hipótesis {f}Annahme {f} [Vermutung]
suposición {f}Voraussetzung {f} [Vermutung]
geogr. Unverified polinia {f}Polynja {f} [große offene Wasserfläche oder dünne Meereisschicht im arktischen oder antarktischen Meereis]
ampliar algo con algo {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. bereichern [z. B. Wissen, Kenntnisse]
aumentar algo (con algo) {verb} [saber, conocimientos]etw.Akk. (mit etw.Dat.) bereichern [Wissen, Kenntnisse]
rico {m} [apelativo]Schatz {m} [Mann] [Kosename unter Verliebten]
cine lit. TV Unverified final {m} de suspenseoffener Ausgang {m} [der erst in der nächsten Episode aufgelöst wird]
¡Sí!Doch! [als Antwort]
Señor ...Herr ... [als Anrede]
allá {adv}dort [entfernter als allí]
desplazarse {verb} [viajar]umherfahren [als Reisender]
gastr. cucharada {f}Esslöffel {m} <EL> [als Mengenangabe]
estropajo {m} (de acero)Stahlwolle {f} [als Topfreiniger]
servicio {m} de guarderíaKinderbetreuung {f} [als Dienstleistung]
loc. Estoy loco por ti.Ich bin verrückt nach dir. [Es spricht ein Mann.]
aniversario {m} de la muerteTodestag {m} [als Jahrestag]
suponer algo {verb}etw. annehmen [vermuten, als gegeben annehmen]
suponer algo {verb}etw. voraussetzen [vermuten, als gegeben annehmen]
día {m} de la muerteTodestag {m} [als einmaliges Datum]
ubicado {adj} {past-p}gelegen [in einem Ort]
cláusula {f}Bestimmung {f} [in einem Vertrag]
suponer algo {verb}von etw.Dat. ausgehen [als gegeben annehmen]
pol. Estado y ComunidadesBund und Länder [als Plural behandelt]
galardonado {adj}ausgezeichnet [mit einem Preis, Orden, etc.]
encabezar algo {verb} [un documento]etw. voranstellen [einem Schriftstück]
agr. geogr. bancal {m} [en una pendiente]Terrasse {f} [an einem Hang]
armadura adarga {f}Lederschild {m} [oval oder herzförmig]
farm. fármaco {m}Pharmakon {n} [geh. oder fachspr.]
figurín {m}Modepüppchen {n} [Zeichnung oder Modellpuppe]
redundancia {f}Redundanz {f} [geh. oder fachspr.]
tec. alta tecnología {f}Hightech {m} [auch {f} oder {n}]
en calidad de {prep}in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als]
zapatazo {m} [patada][Tritt mit einem Schuh auf dem Fuß]
castro {m}[keltische oder iberoromanische (befestigte) Siedlung]
náut. tec. rompiente {m}natürlicher Wellenbrecher {m} [Riff oder Klippe]
agr. yunta {f}Gespann {n} [mit Ochsen oder Maultieren]
encontrarse {verb} [en un lugar]sichAkk. aufhalten [an einem Ort]
velar {verb} [cubrir con un velo]verschleiern [mit einem Schleier verhüllen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=%5BVermutung+die+von+einem+Mann+selbstbewusst+als+Wissen+oder+Tatsache+kommuniziert+wird%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung