|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Dieser Kerl geht mir auf die Nerven
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dieser Kerl geht mir auf die Nerven in anderen Sprachen:

Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Dieser Kerl geht mir auf die Nerven

Übersetzung 1 - 50 von 658  >>

SpanischDeutsch
loc. Este tipo me da jaqueca.Dieser Kerl geht mir auf die Nerven.
Teilweise Übereinstimmung
dar la lata a algn {verb} [locución]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
sacar a algn de sus casillas {verb} [locución]jdm. schrecklich auf die Nerven gehen [ugs.]
Está a cuenta de la casa.Die Rechnung geht auf das Haus.
Me siento mejor.Mir geht es besser.
Estoy bien.Mir geht es gut.
Estoy mal.Mir geht es schlecht.
Estoy muy bien.Mir geht es sehr gut.
¡Anda, ricura!Auf geht's, mein Schatz!
Lo tengo en la punta de la lengua.Es liegt mir auf der Zunge.
Después de mí, el diluvio.Nach mir die Sintflut.
Se me ponen los pelos de punta. [col.] [locución]Mir stehen die Haare zu Berge. [ugs.] [Redewendung]
gastr. ¿Puedes avisarme cuando la pizza esté lista?Kannst du mir Bescheid sagen, wenn die Pizza fertig ist?
venir al mundo {verb}auf die Welt kommen
en plan suave {adv} [col.]auf die sanfte Tour [ugs.]
poner énfasis en algo {verb}die Betonung auf etw. legen
a riesgo de que {conj} [+subj.]auf die Gefahr hin, dass...
empapado {adj}nass bis auf die Haut
llamar la atención {verb}die Aufmerksamkeit auf sich ziehen
agazaparse {verb} [estar al acecho]sich auf die Lauer legen
ponerse de puntillas {verb}sich auf die Zehenspitzen stellen
apartar a un lado algo {verb}etw.Akk. auf die Seite rücken
cabrear algn {verb} [col.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
de un momento a otro {adv}von einer Sekunde auf die andere
empinarse {verb}sichAkk. auf die Fußspitzen stellen
morderse los labios {verb}sichDat. auf die Lippen beißen
morderse la lengua {verb}sichDat. auf die Zunge beißen
tocar los cojones a-algn/algo [vulg.] [col.]jdm. auf die Eier gehen [vulg.] [ugs.]
tomarse algo a chirigota {verb} [locución]etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen
salir en busca de algn/algo {verb}sich auf die Suche nach jdm./etw. machen
tipo {m} [hombre, tío]Kerl {m} [ugs.]
Nadie estaba por la labor.Niemand war bereit, die Arbeit auf sich zu nehmen.
proverb. Más vale pájaro en mano que ciento volando.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
proverb. Cuando el gato no está, los ratones bailan.Ist die Katze aus dem Haus, dann tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
chinchar a algn {verb} [col.]jdn. nerven [ugs.]
desesperar a algn {verb} [col.] [irritar]jdn. nerven [ugs.]
molestar a algn {verb}jdn. nerven [ugs.]
poner a algn de los nervios {verb} [col.]jdn. nerven [ugs.]
Tengo los nervios a flor de piel. [locución]Meine Nerven sind zum Zerreißen gespannt. [Redewendung]
ese {adj}dieser
ese / ése {pron} [con tilde en caso del riesgo de ambigüedad]dieser
este {adj}dieser
este / éste {pron} [con tilde en caso del riesgo de ambigüedad]dieser
aquel {pron}dieser (dort)
¿Les gusta esta mesa?Gefällt Ihnen dieser Tisch?
Este proceso puede tomar varios minutos.Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.
Este trabajo me desborda.Ich bin mit dieser Arbeit überfordert.
va[er] geht
[vosotros] vaisihr geht
¿Qué onda? [col.] [mex.]Was geht? [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Dieser+Kerl+geht+mir+auf+die+Nerven
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.142 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten