|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Cuando el gato no está los ratones bailan
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Cuando el gato no está los ratones bailan in anderen Sprachen:

Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Cuando el gato no está los ratones bailan

Übersetzung 1 - 50 von 926  >>

SpanischDeutsch
proverb. Cuando el gato no está, los ratones bailan.Ist die Katze aus dem Haus, dann tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Teilweise Übereinstimmung
loc. no tocar con los pies en el suelo {verb} [fig.]an Realitätsverlust leiden
lit. F El gato con botasDer gestiefelte Kater [Brüder Grimm]
lit. F El gato y el ratónKatz und Maus [Günter Grass]
loc. llevarse como el perro y el gato {verb}wie Hund und Katze sein
lit. F Cuando Hitler robó el conejo rosa [Judith Kerr]Als Hitler das rosa Kaninchen stahl
¿Dónde está el juzgado?Wo ist das Gericht?
meteo. El clima está cambiando.Das Klima verändert sich.
meteo. Hoy el cielo está nublado.Heute ist der Himmel bewölkt.
loc. no decir esta boca es mía {verb}den Mund nicht aufmachen [schweigen]
cómics F El combate de los jefesDer Kampf der Häuptlinge
en el peor de los casos {adv}schlimmstenfalls
loc. coger el toro por los cuernos {verb}den Stier bei den Hörnern packen
loc. tomar el toro por los cachos {verb}den Stier bei den Hörnern packen
Unverified ¿Has hecho los trámites para el pasaporte?Hast du schon deinen Pass beantragt?
loc. El callar no otorga.Schweigen ist keine Zustimmung.
Unverified El expediente tiene que pasar por todos los trámites.Die Akte muss alle Instanzen durchlaufen.
proverb. El saber no ocupa lugar.Wissen schadet nicht.
No tengo todo el día.Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
lit. F El amor en los tiempos del cólera [Gabriel García Márquez]Die Liebe in den Zeiten der Cholera
El proyecto no tuvo una buena acogida.Das Projekt fand keine gute Aufnahme.
El proyecto no tuvo una buena acogida.Das Projekt fand keinen Beifall
Eso no es para todo el mundo.Das ist nicht jedermanns Sache.
cine lit. F El silencio de los corderos [esp.] [novela: Thomas Harris, película: Jonathan Demme]Das Schweigen der Lämmer
cine lit. F El silencio de los inocentes [am.] [novela: Thomas Harris; película: Jonathan Demme]Das Schweigen der Lämmer
loc. No se puede cambiar el rumbo de las cosas.Man kann den Gang der Dinge nicht ändern.
loc. No se puede cambiar el rumbo de las cosas.Man kann den Lauf der Dinge nicht ändern.
electr. No apague el dispositivo; no abra ni cierre ninguna de las cubiertas.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
loc. No es más limpio el que más limpia, sino el que menos ensucia. [esp.]Nicht derjenige, der viel putzt, ist sauberer, sondern derjenige, der am wenigsten verschmutzt.
¿Cuándo?Wann?
cuando {conj}als
cuándo {adv}wann
cuando {conj}wenn
cuando {conj} [+subj.]sobald
¿Desde cuándo?Seit wann?
¿Para cuándo ...?Bis wann ...?
¿Para cuándo?Bis wann?
zool. gato {m}Kater {m}
zool. T
gato {m}
aun cuando {conj} [+subj.]auch wenn [+Konj.]
aun cuando {conj} [+subj.]selbst wenn [+Konj.]
aun cuando {conj} [+subj.]sogar wenn [+Konj.]
Unverified cuando era jovenals ich jung war
Estaba leyendo cuando ...Ich las gerade, als ...
siempre y cuando {conj}sofern
siempre y cuando {conj}vorausgesetzt, dass
¿Cuándo es tu cumpleaños?Wann hast du Geburtstag?
de vez en cuando {adv}ab und zu
de vez en cuando {adv}gelegentlich
de vez en cuando {adv}manchmal
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Cuando+el+gato+no+est%C3%A1+los+ratones+bailan
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten