|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: glaub'+glaube+denk+denke+Mich+laust+Affe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Spanisch Deutsch: glaub' glaube denk denke Mich laust Affe

Übersetzung 1 - 40 von 40

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
zool. T
jimio {m}
Affe {m}
zool. T
mono {m}
Affe {m}
simio {m}Affe {m}
chango {m} [mex.]Affe {m}
zool. mico {m}langschwänziger Affe {m}
Creo que sí.Ich denke schon.
monear {verb} [col.]sich wie ein Affe benehmen
fe {f}Glaube {m}
convicción {f}Glaube {m} [Überzeugung, Meinung]
creencia {f} [fe]Glaube {m} [Vertrauen]
¡Créeme por favor!Glaube mir bitte!
Pienso que no.Ich glaube nicht.
No lo creo.Ich glaube es nicht.
me {pron}mich
¡Déjame!Lass mich!
Déjame...Lass mich ...
a {pron}mich
¡Suéltame!Lass mich los!
para für mich
Mucho gusto.Freut mich (sehr).
¿Puedo sentarme?Darf ich mich setzen?
Me da asco.Es ekelt mich.
¡Déjame en paz!Lass mich in Frieden!
loc. Encantado de conocerle.Freut mich, Sie kennenzulernen.
Me aburrí enormemente.Ich langweilte mich furchtbar.
Me encuentro perfectamente.Ich fühle mich bestens.
Me has mentido.Du hast mich belogen.
Unverified por mi parte {adv}was mich betrifft [Redewendung]
Tengo ganas de vomitar.Ich muss mich übergeben.
He dormido tan ricamente.Ich habe mich ordentlich ausgeschlafen.
Me siento muy honrado.Ich fühle mich sehr geehrt.
Siento un cansancio tremendo.Ich fühle mich schrecklich müde.
¿Estás de broma?Willst du mich auf den Arm nehmen?
A mí, me parece lógico.Das ergibt für mich Sinn.
Hoy no estoy bien.Ich fühle mich heute nicht wohl.
Me han operado de apendicitis.Man hat mich am Blinddarm operiert.
Me importa un rábano. [col.] [locución]Das kratzt mich überhaupt nicht. [ugs.]
No me hallo a gusto aquí.Ich fühle mich hier nicht wohl.
Ha sido un placer conocerte.Es hat mich gefreut, dich kennen zu lernen.
Es irritante para que ...Es ist irrtierend für mich, dass ...
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=glaub%27%2Bglaube%2Bdenk%2Bdenke%2BMich%2Blaust%2BAffe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung