|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Kopf+oben+behalten+halten+hochhalten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kopf+oben+behalten+halten+hochhalten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Kopf oben behalten halten hochhalten

Übersetzung 1 - 75 von 75

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mantener algo {verb}etw. behalten
quedarse con algo {verb}etw. behalten
guardar algo {verb}etw.Akk. behalten
loc. estar pendiente de algo {verb}etw. im Auge behalten
retener algo en la memoria {verb}etw. im Gedächtnis behalten
loc. tener algo en cuenta {verb}etw. im Hinterkopf behalten
gastr. VocViaje Quédese la vuelta.Behalten Sie den Rest. [Trinkgeld]
arriba {adv}oben
encima {adv}oben
hacia arriba {adv}nach oben
susodicho {adj}oben genannt
hacer topless {adj} {adv}oben ohne
desde arriba {adv}von oben
en lo alto {adv}hoch (oben) [in großer Höhe]
anat. tec. cabeza {f}Kopf {m}
anat. crisma {f} [col.] [cabeza]Kopf {m}
anat. testa {f} [cabeza]Kopf {m}
¡Ánimo!Kopf hoch!
cara o cruzKopf oder Zahl
cara o selloKopf oder Zahl
menear la cabeza {verb}den Kopf schütteln
fin. ingreso {m} per cápitaPro-Kopf-Einkommen {n}
renta {f} per cápitaPro-Kopf-Einkommen {n}
írsele a algn la olla {verb} [fig.] [col.]den Kopf verlieren [fig.]
cabecear {verb} [afirmación](mit dem Kopf) nicken
loc. tener la cabeza en otro lado {verb}den Kopf woanders haben
ser una persona de recursos {verb}ein findiger Kopf sein
coscorrón {m} [golpe]Schlag {m} (auf den Kopf)
cabezada {f} [golpe en la cabeza]Schlag {m} auf den Kopf
calabazada {f} [golpe recibido en la cabeza]Schlag {m} auf den Kopf
calabazada {f} [golpe dado con la cabeza]Schlag {m} mit dem Kopf
loc. poner algo patas arriba {verb}etw. auf den Kopf stellen
loc. devanarse los sesos {verb}sichDat. den Kopf zerbrechen
Unverified ser buzo {verb} [col.] [cent.] [El Salvador ]etwas im Kopf haben [ugs.] [fig.]
Me duele la cabeza.Mein Kopf tut mir weh. [Kopfschmerzen]
loc. tener una empanada mental {verb} [col.]ganz wirr im Kopf sein [ugs.]
parar (algo) {verb}(etw.) halten
sostener algo {verb}etw. halten
estar a dieta {verb}Diät halten
estimar {verb} [juzgar]halten für
sostenerse {verb}sich halten
velar a un muerto {verb}Totenwache halten
zool. hibernar {verb}Winterschlaf halten
guardar palabra {verb}Wort halten
patas arriba {adv} [locución] [col.]auf den Kopf gestellt [auch fig.] [Redewendung]
loc. comerse el coco {verb} [col.]sichDat. den Kopf zerbrechen [angestrengt nachdenken]
loc. reposar la comida {verb}(seine) Mittagsruhe halten
arengar {verb}eine Ansprache halten
dar un discurso {verb}eine Rede halten
pronunciar un discurso {verb}eine Rede halten
dictar una charla {verb}einen Vortrag halten
dar (muchas) vueltas a algo {verb} [col.]sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen
tomar a algn por algo {verb}jdn. für etw. halten
aguantar a-algn/algo {verb} [sujetar]jdn./etw. fest halten
velar a algn {verb}bei jdm. Totenwache halten
loc. cerrar el pico {verb} [col.]den Schnabel halten [ugs.]
dar algo por descontado {verb}etw. für selbstverständlich halten
tenerse por algo {verb} [considerarse]sich für etw. halten
Unverified mantener al tanto {verb}auf dem Laufenden halten
mantenerse a disposición {verb}sich zur Verfügung halten
¿Qué le parece (eso)? {verb}Was halten Sie davon?
cabecear {verb} [negación]den Kopf schütteln [verneinend bzw. aus Unglauben, Verwunderung etc.]
loc. no tener un pelo de tonto {verb} [col.] [ser listo]nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] [klug sein]
loc. llorar a moco tendido {verb} [col.]sichDat. die Augen aus dem Kopf weinen [ugs.]
mantener a raya a algn/algo {verb}jdn./etw. im Zaum halten
Unverified ponerse al díasich auf dem Laufenden halten
estar al quite {verb}sich bereit halten (zu helfen)
mantenerse alejado a-algn/algo {verb}sich von jdm./etw. fern halten
loc. mover los hilos {verb}die Fäden in der Hand halten
estar al tanto de algo {verb} [locución]mit etw.Dat. Schritt halten [fig.] [Redewendung]
tener presente algo {verb}sichDat. etw.Akk. vor Augen halten
lo prometido es deuda [locución]was man verspricht, muss man auch halten [Redewendung]
creerse el ombligo del mundo {verb} [locución]sichAkk. für den Mittelpunkt der Welt halten [Redewendung]
Unverified desdeñarse de hacer algo {verb} [col.]es für unter seiner Würde halten, etw. zu tun [Redewendung]
considerar algo como algo {verb}etw.Akk. für etw.Akk. halten
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Kopf%2Boben%2Bbehalten%2Bhalten%2Bhochhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung